Ідея Ukrainian Puzzles полягає в тому, щоб люди в Україні і за кордоном могли пізнавати українську культуру через пазли і тим самим робити маленький внесок у її відновлення, адже чистий прибуток від продажу пазлів спрямовується на цю мету.

Завдяки тому, що ви купляли наші пазли, за підсумками 2024 року наші обороти склали більше 2 млн. грн. І хоча витрат та потреб реінвестувати у розвиток багато, нам вдалось спрямувати 100 тис. грн. на підтримку культури.

Первинно цю суму планувалось передати одному із постраждалих музеїв, однак там повідомили, що через надмірну забюрократизованість не зможуть скористатися коштами, які лягають на казначейський рахунок як пожертва, що кошти там просто лежатимуть і все. Тому було прийнято рішення, що набагато доцільніше підтримати когось із творців культури, хто постраждав від війни, а саме Василя Голобородька, українського поета з Луганщини, дисидента, шістдесятника, лауреата Шевченківської премії 1994 року, який через окупацію Луганська росіянами у 2014 році був змушений залишити рідний дім і з того часу живе в Ірпені у Будинку творчості, який не має достатніх житлових умов. 7 квітня Поету виповниться 80 років.

У кремлівських імперців є цілий спектр методів нищення української культури. Найперше - спробувати апропріювати у свою культуру, привласнити собі. А тих і те, які не піддаються апропріації - заглушити, відрізати можливості, ізолювати від аудиторії, знецінити, спотворити, висміяти, надломити авторів морально, вбити фізично, знищити твори, пам'ятки, знищити архіви, пам'ять, сказати, що ніколи не було. А найбільше - унеможливити появу.

Василь Голобородько потрапив не під один із цих методів і не раз. Його двічі виключали з університетів і вищу освіту пан Василь здобув у віці 56 років, вже після відновлення Україною Незалежності. Першу книжку "Летюче віконце", яка вже була готова, зняли із друку у 1965 році через відмову співпрацювати з КДБ, другу книжку у 1969 році також не видали і далі майже двадцять років у СРСР не було надруковано навіть одного рядка віршів Голобородька у журналах. Словом, було покладено дуже багато зусиль, щоб творчості Василя Голобородька "не було". Але вона Є, хоча частково ті зусилля спрацювали, бо для багатьох її вдалося заглушити, забрати у поета читачів. Але віримо, що широке прочитання, перевидання і вплив творчості Василя Голобородька ще тільки набирає обертів.

Дякуємо Василю Голобородьку за глибоку творчість, за стійкість і дієвий опір Злу, за творення і дослідження української культури та внесок у спроможність України вистояти сьогодні.

Зараз Поету і Україні доводиться проходити через черговий виток терору. Треба вистояти. Зробили свій посильний внесок у це - 100 тис. грн. двома переказами по 50 тис.